Categorías
General

OOXML no será aceptado en América del Sur

ImageEn el Congreso Internacional de Sociedad y Gobierno Electrónico (CONSEGI) 2008; Brasil, Sudáfrica, Venezuela, Ecuador, Cuba y Paraguay firmaron una declaración conjunta contra la última decisión de ISO hacer caso omiso
de las apelaciones.

Image

Reiteran los cuestionamientos a la ISO por la "flexibilización de las normas" para dar
vía rápida a DIS29500, haciendo caso omiso de las contradicciones con ODF, el crecimiento y el uso generalizado de aplicaciones
basadas en ODF en estos países, y pone en duda la neutralidad de la
ISO, donde su reputación y relevancia ahora es sospechosa. (Ver más adelante la transcripción de la carta y su imagen escaneada)

El evento es mucho más que esos pocos países que critican la ISO. Tiene
un impacto mucho mayor en el mundo del software libre en los países del
sur, y tal como describe un participante, "el evento de Brasilia es la
Meca del software
libre en el mundo". Vasta ver la larga lista de oradores
de los representantes de los organismos gubernamentales, los ponentes internacionales y las instituciones. Este blog
describe mejor el debate:

Reunidos
en el ámbito de la Coalición Dinámica Sur-Sur, que tuvo lugar durante el primer día de CONSEGI, los representantes de
Sudáfrica, Angola, Argentina, Brasil, Cabo Verde, Chile, Cuba, Ecuador,
India, Paraguay, Santo Tomé y Príncipe, Uruguay y Venezuela discutieron
las formas y estrategias para difundir el uso y desarrollo de software
de código abierto y fuente abierta, en programas de gobierno electrónico y de inclusión digital.

Por lo tanto, aunque Microsoft puede haber obtenido la certificación
ISO que se necesitan desesperadamente, los daños han sido considerables. En los últimos
dos años reunió a la comunidad internacional, planteando más  la
conciencia real sobre estándares abiertos que antes, y por desgracia para
ellos, según han señalado como un "enemigo". Parece que los países situados al sur del ecuador han
indicado claramente que OOXML no podrá ser reconocido de ninguna manera como formato de interoperabilidad para gobierno.

Y la reacción no ha hecho más que comenzar …

DECLARACIÓN CONSEGI 2008

Nosotros, los abajo firmantes
representantes de las organizaciones de TI del Estado de Brasil,
Sudáfrica, Venezuela, Ecuador, Cuba y Paraguay, observamos con
decepción el comunicado de prensa de ISO/IEC/JTC-1, de 20 de agosto en
relación con las apelaciones registradas por los organismos nacionales
de Brasil , Sudáfrica, India y Venezuela. Nuestra organismos
nacionales, junto con la India, habían planteado de manera 
independiente una
serie
de graves preocupaciones sobre el proceso que rodea la vía rápida a la aprobación de DIS29500.
Que esas preocupaciones no fueran abordadas adecuadamente en la forma
de un panel arbitral no
refleja la debida integridad de estas instituciones internacionales de desarrollo de normas.

Considerando que no tenemos
la intención de desperdiciar más recursos de nuestros organismos
nacionales para dar seguimiento a las apelaciones, creemos que es
importante clarificar los siguientes puntos:

1. La
flexibilizacón de las normas para facilitar la vía rápida tramitación de
DIS29500 sigue siendo una importante preocupación para nosotros. Que la
ISO TMB no ha considerado necesario para explorar adecuadamente el
fondo de la apelación debe, necesariamente, poner
en tela de juicio la confianza en esas
instituciones sobre su capacidad para cumplir con nuestros requisitos
nacionales.

2. La
superposición con el
estándar actual ISO/IEC26300 (Open Document
Format) sigue siendo un motivo de preocupación. Muchos de
nuestros países han hecho compromisos sustanciales para la utilización
de ISO/IEC26300, no por ello menos importante, ya que se publicó como
una ISO estándar en 2006.

3. La adopción en gran escala de un estándar para formatos de
documento
de oficina es un largo y costoso ejercicio, con proyectos multianuales
que se realizan en cada uno de nuestros países. Muchos de nosotros
hemos dedicado una cantidad considerable de tiempo y recursos a este
esfuerzo. Por ejemplo, en Brasil, el proceso de traducción del
portugués en ISO/IEC26300 ha tomado más de un año.

Las
cuestiones
que surgieron durante el último año nos han colocado a todos en una
difícil encrucijada. Habida cuenta de la organización
es incapaz de seguir sus propias normas ya no confiamos en que la ISO /
IEC será capaz de transformarse en una organización abierta y neutral
para el establecimiento de
normas, que es una necesidad
urgente.
Lo que está claro es
que tendremos que, aunque a regañadientes, rever nuestra evaluación de
la norma ISO / IEC, sobre todo en su importancia para diversos ámbitos
de interoperabilidad de nuestros gobiernos nacionales. Considerando que
en el pasado se ha dado por sentado que una norma ISO / IEC deben
considerarse automáticamente para su uso dentro del gobierno, es
evidente que esta posición deja de ser válida.

– Aslam Raffee (Sudáfrica)
Presidente, el Gobierno del funcionario de que Grupo de Trabajo del
Consejo sobre estándares abiertos de software de fuente abierta

– Marcos Vinicius Mazoni Ferreira (Brasil)
Presidente de la Oficina de Federal de Procesamiento de Datos

– Carlos Eloy Figueira (Venezuela)
Presidente, Centro Nacional de Tecnologías de la Información

– Eduardo Alvear Simba (Ecuador)
Director de Software Libre, la Presidencia de la República

– Tomas Ariel C. Duarte (Paraguay)
Director de Tecnología de la Información, Presidencia de la República

– Miriam Valdés Abreu (Cuba)
Director de Análisis de la Oficina de Informatización.

Image

 

Open Malaysia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *